Noch einfacher ist Englisch. Man stelle sich vor, man müsste folgenden Begriff ins Französische übertragen: Police officer involved shooting accident inquiry commission. An diesem Beispiel gemessen ist freilich, seufz, auch das Deutsche ungelenk: Kommission für die Untersuchung von Schiessunfällen, bei denen Polizeibeamte involviert waren.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen