|
Züriputsch: Auf dem Paradeplatz stossen aufständische Leute vom Land mit Regierungstruppen zusammen. (sidonius, Zentralbibliothek Zürich/ Wikicommons) |
Nur wenige Dialektausdrücke konnten wir Schweizer exportieren. Das
Müesli kennt man weltweit. Die
Rösti - die Deutschen wissen jedenfalls, um was es sich handelt. Das
Chuchichäschtli taucht immer wieder mal auf, wenn Leute im Ausland sich über die kratzige Seite unserer Mundarten amüsieren. Dazu kommt ein viertes Wort -
Markus Gasser, Dialekt-Experte bei Radio SRF 1, erwähnte es gestern.
Putsch. Jawohl, Putsch! 1839 ereignete sich im Kanton Zürich der
Züriputsch Konservativer gegen die Liberalen. Darüber berichteten auch ausländische Zeitungen. So begann die internationale Karriere dieses Wörtlis, das "Stoss" und "Zusammenstoss" bedeutet.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen