Zum gestrigen Eintrag über das Wort "armailli", "Senn" auf Französisch, kam von mehreren Leuten der Hinweis, dass das Wort gleich zu Beginn des "Ranz des Vaches" vorkommt, eines der berühmten Volkslieder der Schweiz. In der Tat beginnt dieses so:
Lè j'armayi di Kolonbètè / Dè bon matin chè chon lèvâ.
Aus dem Patois ins Französische übertragen:
Les armaillis de Colombettes / De bon matin se sont levés.
Der Ranz des Vaches stammt aus dem südlichen Kantons Freiburg. 2019 stand zur Debatte, ihn zur offiziellen Freiburger Hymne zu machen. Die Idee wurde verworfen mit dem Argument, es stehe einem zweisprachigen Kanton schlecht an, sich quasi in einer dritten Sprache zu feiern. Dem Patois eben.
Wer sich den "Ranz des Vaches" anhören will: hier eine wunderbare Version von 1977, die ich auf Youtube fand. Der Screenshot stammt von dort. |
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen